บทความ

Apr 25 2025

ปลาวัวกับปลาแรดทะเล

Apr 25 2025

94258t1522203950.jpg

หนังที่หนาคลุมเนื้อที่นุ่ม กลายเป็นหน้าขี้เหร่เหมือนเงาะต้องถอกเปลือก คนจีนเรียกว่า ทีผวยเต็ก(แต้จิ๋ว) 扒皮鱼หรือ ผีหยวี๋(จีนกลาง) ที่แปลว่า ปลาถอดหนัง คนไทยหางตายังไม่แลเพราะไม่รุ้จะเอาไปทำอะไร คนจีนจึงจับถอดหนังทิ้งจากเมืองไทย ส่งกลับไปจีนขายดิบขายดี ตอนนี้จึงแย่งซื้อราคาขึ้นชุลมุน

ปลานี้ในไทยเรียก ปลาวัว คนจีนก็เลยเรียก "หนิวหยวี๋"ที่แปลตรงตัวว่า วัว เหมือนชื่อที่ไทยเรียก แต่กลับเอ๊ะ!!ว่ามี2หน้าตา ไอ้ที่เรียกปลาวัว กลายเป็นปลาแรด ที่คนจีนชอบใช้ ส่วนที่เรียกปลาวัวตัวล่างในมือ คนจีนกลับไม่เอา ยังขายไม่ได้ราคา #ขายปลาต้องมีภาพประกอบทุกครั้ง ไม่งั้นเราจะคุยกันไม่รู้เรื่อง

i'm spirit of the sea ซีฟูดส์มาตราฐาน จิตวิญญาณแห่งท้องทะเล

If no one is cool, we are cool.